Food Fight
日テレで放送していた「フードファイト」思い出します。
いやいや、本当はちゃんとみた事がないのです。
人気あったって聞きますよ。
昔Competitive Eatingを、フードファイトってよんでいた事あります。
Bobbyに注意された。
食べ物を投げつける喧嘩なんだって。
英語圏だと、通じちゃうばっかりに和製英語より問題になるかも。
だから海外では絶対使わなくなりました。
でも、新しい物の名前を、既存の単語で間に合わせようとしないのがニクイ。
と言ってみると、フードファイターはかなりアリ
だと思う。
もちろん海外では
Competitive Eater
が普通だけど、海外でもたまには良いね。
〆に!
コメント
尊さん、こんばんは☆
『フードファイト』・・・。
懐かしいです!!!
というか、あのドラマを観ていなければ、尊さんに出会うことはなかったかもしれないくらい、私にとって思い出深いドラマです!
あのドラマでFFの世界に興味を持ったというか・・・まあ、有り得ないとか思ってましたけど(笑)
尊さんがCompetitive Eatingとおっしゃっているから、それが正式なんだろうなぁ、と思いつつ、語呂と癖でFFをいまだに使っちゃいますが、略してCE・・・ですね。
投稿者: ゆうこ先生 | October 26, 2008 01:30 AM
ん…?
コメント見てると、みなさん「フードバトルクラブ」と勘違い(・・?
日テレの「フードファイト」ですよぉぉ☆
草なぎ剛さん主演のドラマのコトですよね!?
私、見てましたよ(^_^)v
「こんなに早く食べれる訳ないじゃん!」とか思ってました(笑)
TVチャンピオンの大食い選手権はたまに見てたので、
量よりスピードがありえないなぁ~って思った記憶があります。
DVD化してくれないかなぁ~、もう1回ちゃんと見てみたいです(^^♪
投稿者: ゆか | October 22, 2008 01:41 AM
日本では今でもフードファイターと呼んでますよね。
フードファイトが食べ物を投げつける喧嘩とは・・・・食べ物は投げつけたらダメですよね。
僕自身は尊さんのブログを見ているからなのか最近ではcompetitive eatingのほうが、しっくりきていると思います。
投稿者: るん | October 21, 2008 05:14 PM
大変だー!
昨日5度寝くらいしたんですよz
夢に尊くんが出てきたんですね!
それが起きてまた寝ても尊くんが出てきて、しかもちゃんとストーリーになってるんですよ!
夢の続きを見たってやつ!しかも何回も
ですからいつも以上に尊くんが頭から離れない!
なんでついついコメしちゃいました(*^_^*)
投稿者: みか | October 21, 2008 01:10 PM
わたしも最近youtubeで見てました!
それで小林尊さんのブログ発見できました♪♪
あの時期が一番熱かったです!!
今でも大食い選手権は欠かさずみてますよ♪
今日本にいるんですか??
投稿者: しょうこ | October 21, 2008 08:04 AM
Food fight懐かしい(*´▽`*)良く家族で見てたなぁ。。うちの家族みんな尊さんの事応援してた記憶があります(o^∀^o)
Foodfight。。。私も実際、英語なのか和製英語なのか分からない時があります(^_^;)英語だと意味が違ってきたり、通じなかったりしますしね!食べ物を投げ付ける喧嘩なんてやだなぁ(>_
投稿者: 亜弥 | October 21, 2008 02:05 AM
フードファイトみてましたよ♪
あれで尊さんを知りましたからね(o^-^o)
ビデオにも録画してあるし、たまに見ますよ♪見だすと止まらないのです(^^)
投稿者: *愛* | October 20, 2008 09:43 PM
言葉ひとつで捉え方かわりますもんね!
食べ物を投げる?喧嘩?
良かったですねボビーに注意されて(笑)
投稿者: みか | October 20, 2008 09:35 PM