ブーッとなる
さっき海外に送金したんだけど、オペレーターに送金元の住所確認をされた。
真顔で
「ああ、それね、東京都○区○・・・・・・・・・・
すみません、忘れちゃった」
オペレーターの女性、真面目な顔してたのに吹き出してた。
結局先月の海外送金の情報から確認してもらったんだけど。
油断してる時の笑いって面白いよね。
こんなのもある。
Ronaが、ロビーでアメリカ土産もってきてくれたの。
露奈(←漢字)「これ、つまらないもの
・・・じゃないですね」(つまらないものって言うとアメリカ人としては変な感じがするんでしょうね)
露奈の言葉に、遠くで聞いてた受付の女性、
すでに笑いをこらていたらしく、
尊「えーっ、つまらないものじゃないんだ?何々?ありがとう」
普通に受け答えしたもんだから
ブーッって吹き出しちゃったんだよね。
いいじゃんね。
たいした物くれるんだから。
喜んでもらいたいと思って選んでくれたんだな、って嬉しくなる。
昔ブウが通訳してくれていたんだけど、
これは日本語、英語わかる人には漫才。
Will you come back next year?の質問に
Bobby「来年は?」
これからどうしますか?の質問に
尊→どうたらこうたら
BD「ねぇ、でもコンサートの招待受けてるからそれ行きますって言ってあげないと」
(BDが腹減ったからコンサート行きたくなと言ったくせに)
尊「そうだ、じゃあ、それで言っといて」
ソニアについてどう思う?
女性があれだけ食べられる事について、
どうして食べられると思う、
みたいなちょっと複合の質問に
尊→ソニアはどうたらこうたらで(省略)本当に素晴らしい女性だよ。
BDは面倒になって、
「もう、ソニアに聞いてくださいでいいじゃん」
で、本当にそうやってこたえてる。
それについて僕が後で突っ込むと、
「逆に僕がストーリーつけるから良いよ」
らしい(汗)
CNNの生インタビューで、全部やりとりがわかっちゃうんだけど、BDは気にしない。
初めてこのやり取りを見る人は衝撃らしい。
↑良く言われる、
生放送で、知り合いから今テレビみてるぞ!
みたいな電話かかってきてるし。
Bobbyを通訳に使う人、他にいないだろうって言われてきた。
まぁ僕は通訳だと思っていなかったのです。
ブウはほんとにもともと通訳業はしてません。
楽しいからブウをつけるように、だいたい契約書にいれちゃってました。(今は僕の通訳もしません)
でも、使ってみたかったらinfo@takeru-kobayashi.comまで。
そういえば、さっきToshiと話した。
大概変な人です。
だから仕事の話も面白そう。
これでも社長なんだよね。
これまたブーッとなる人です。
コメント
たまにいつものことなのに
ふと、キオクがなくなりますよね(;゜艸゜)
かなり焦ります(;´A` )
尊さんは、もぉ英語もバッチリですか??
でも、困ったときには・・・ブゥさんですねww
投稿者: ちりなおみ。 | November 16, 2008 12:17 AM
尊くん、ホントに「忘れた」とか多いですね(笑)
なんか、ふと思い出したんですけどぉ…尊くん覚えてるかな?
2004年のNY大会後の凱旋トークライブで、
尊くんが試合の映像とか色々みんなに見せてくれて…
でも、ビデオ2本持ってくる予定だったのに
1本忘れちゃったんですよね。
マイケルが「えっ?もう1本のビデオ今日忘れたの?」って聞いたら、
尊くん「うん、そう。今日バッチリ忘れた!」って(笑)
なんか言い方が残念そうな感じじゃなくて、
あっけらかんって感じだったので…吹き出しちゃいましたよ☆
ネイサンズとクリスタルの大会は絶対ブウが一緒じゃないとダメですよ!
尊くんとブウのコンビすごい好きです(*^^)v
投稿者: ゆか | November 15, 2008 02:39 AM
尊さんのまわりには良い人たくさんいるね!おもしろいし☆
投稿者: *愛* | November 14, 2008 07:37 PM
えっ?尊くん自分の住所忘れたの(笑)
そういえば『たいしたものじゃないけど』でなく(食べ物なら)『口に合うかわかりませんが』だそうですね(^O^)
それにしても今日のブログは笑えた(笑)
投稿者: みか | November 14, 2008 06:50 PM
重い空気の方が笑いになるってことありますよね!!
ブウという呼び名になってしまっているのがおもしろい。
投稿者: るん | November 14, 2008 05:42 PM